Una de embarazos japoneses

¿Sabíais que en Japón un embarazo dura 10 meses?

Aunque probablemente no sea lo que te piensas.

Los embarazos en todo el mundo, Japón incluido, duran unas 40 semanas. La diferencia es la manera de contar estos meses.

En el mundo occidental, el embarazo se cuenta por meses calendario. Cada mes, tiene entre 4 y 5 semanas de duración (con la excepción de febrero, al que le gusta ser diferente).

En Japón, el embarazo se divide en 10 “meses” de 4 semanas.

Como me costó un poco entenderlo, os triago esta tabla:

 

Ambos sistemas tienen sus ventajas: contar con meses calendario hace que la estimación de una fecha del nacimiento sea mucho más fácil. Además, los trimestres se dividen más fácilmente en 3 períodos de 3 meses. Con la manera japonesa, siempre sabrás qué mes estás sin tener que consultar el calendario

Afortunadamente, ambos países también cuentan embarazos por semanas, así que si eres un occidental embarazado en Japón, ésa sería la forma neutra de contar tu embarazo.

Anuncios

El síndrome de estar siempre ocupado

Todos tenemos cosas que hacer. Es un hecho. Gracias a internet y a los smartphones, todo el mundo está disponible constantemente. Pero, ¿alguna vez te has dado cuenta de que precisamente las personas que más mencionan que están muy ocupadas son, de hecho, las menos eficientes? Estar muy ocupado no indica necesariemente ser eficiente o  tener éxito. A algunas personas les gusta contarles a todo el mundo lo ocupados que están, para que nadie les pida hacer nada más. A otras personas les gusta dar la impresión de estar muy ocupadas porque es su forma de sentirse importante. Si tú también te sientes muy ocupado, o te das cuenta que eres de los que dicen que estás demasiado ocupado, seguramente el problema sea que no sabes administrar tu tiempo de forma adecuada. A continuación voy a dejaros algunos consejos útiles para conseguir ser más eficiente y mantener una cierta estabilidad mental en tu día a día.

shutterstock_234655666

No digas que sí a todo lo que te piden en el curro: si tienes más trabajo del que puedes manejar,  no aceptes otra tarea solo para complacer al jefe. Si lo haces, tu efectividad disminuirá porque tendrás que dividir tu energía en diferentes proyectos en lugar de ponerla todo en uno y terminarlo bien.
– 
Busca tiempo para los amigos y la familia: sé consciente del valor de sus seres queridos, haz siempre un hueco para pasar tiempo de calidad con ellos. No todo se trata de trabajar. Tienes que recargar las pilas de vez en cuando, y el pasar tiempo con amigos y familiares es perfecto para eso. Haz algo más que trabajar y llama a tus seres queridos.
– 
Prioriza: prioriza las tareas y no pierdas el tiempo con cosas innecesarias. Por ejemplo; no revises constantemente el correo electrónico o Facebook. No sientas que estás obligado a responder inmediatamente  a los mensajes. Termina primero aquello en lo que estés trabajando y luego responde los correos electrónicos o devuelve las llamadas. No puedes hacerlo todo a la vez.   

No permitas que otros te distraigan: concentra toda tu atención en la tarea en la que estás trabajando y no permita que sus compañeros de trabajo ni nada más lo distraiga hasta que termine esa tarea o hasta su hora de descanso. Si pones toda tu energía solo en la tarea en la que estás trabajando, verás que tardarás menos tiempo en completarla.
Duerme lo suficiente y haz una pausa programada: si no duermes lo suficiente y se siente cansado el día siguiente, no podrás trabajar tan eficientemente como te gustaría. Trata de ir a la cama más temprano para conseguir al menos 7-8 horas de sueño. También es una buena idea hacer pausas durante el día para refrescar su mente y mantenerse alejado de su escritorio. Esto te ayudará a mantenerte más motivado y, al final, terminarás tus tareas más rápido.

 

Una de tristeza

A veces me sorprende la facilidad que tienen lagunos de juzgar la forma en que otras personas se sienten. En particular la tristeza. La tristeza no es algo que se distribuya de forma objetiva en base a lo que otros consideren que califica como “estar jodido” sino que tiene su razón de ser en unas causas individuales en cada sujeto (predisposición, contexto, historia de aprendizaje, etc).
“Niños con cáncer sonriendo y personas diciendo que su vida es una mierda porque alguien no las quiere.”
De aquí me gustaría resaltar dos cosas. En primer lugar, que esta perspectiva tiene poco de “objetivo” y más de “cómo quiero que sea el mundo”.
La segunda cosa es que la aparición de expresiones públicas de alegría (como lo son por ejemplo las sonrisas de niños con cancer) no implica que no exista malestar en otras muchas áreas del individuo (estrés, desesperanza, preocupación…).
En otras palabras, este argumento sobre la tristeza se reduce a la obligación social de “sé feliz para que yo no me sienta culpable o importunado con tu malestar”. A los pacientes de cáncer se les bombardea continuamente con esa nociva idea de que tienen que estar contentos y felices. Una idea que, por otra parte, no tiene ninguna evidencia científica de beneficios. Y como si eso fuera poco, los ponen de ejemplo para privar a los demás de la posibilidad de sentirse mal.
94503299

 

Cine Indie: Donnie Darko

Hoy me gustaría hablaros de una película que considero una joyita del cine: Donnie Darko. Es una de esas películas que a lo mejor viste alguna vez pero que no la recuerdas bien, o de la que has oído hablar. También es una de esas películas que no acabaste de entender del todo, pero que tienen un algo que te impide apartarlas de tu mente.

Donnie Darko es un chaval muy inteligente con brotes psicópatas. Una noche, sonámbulo, se le aparece su amigo imaginario, el conejo gigante Frank, que le predice el final del mundo en 28 días, 6 horas, 42 minutos y 12 segundos. Al mismo tiempo, un motor de avión cae del cielo y destruye la habitación de Donnie, de la que milagrosamente había salido, salvándose así la vida. A partir de ese momento, los brotes psicópatas de Donnie parecen convertirse en afloraciones de un extraño poder oculto relacionado con la predicción del destino, al mismo tiempo que se enamora de “la chica nueva” en su instituto, Frank le obliga a causar destrozos en su vecindario y se descubre que ningún avión había sobrevolado la casa en el momento del incidente con el motor… Y la cuenta atrás sigue cobrándose segundos…

Va a ser difícil comentar esta película, pero lo haré de todas formas. Comienzo diciendo que Donnie Darko es indiscutiblemente una de mis películas favoritas por el simple hecho de que, cada vez que la ves, la entiendes un poco más, atas más cabos y te da la falsa ilusión de que algún dia podrás entenderla en su conjunto. La gente que ve esta peli suele crearse grandes expectativas durante el increíblemente inteligente desarrollo pero decepcionarse con el final, ya que éste no se presenta con explicaciones masticaditas y directas a todas las preguntas. ¡Pero es que no es eso lo que pretende!

Donnie, medio sonámbulo y con hacha al hombro… Mal asunto.

La intención de la película es mantenerte pensando mientras dura y después de acabar. Y, si lo haces, te recompensa con cachitos de comprensión muy satisfactorios y personales. No hay un solo modo de entenderla, sino que cada persona tiene su forma de hacerlo, si es que te propones encontrarlo. La otra opción es desecharla y acusarla de tener un mal final. Puedes hacerlo, claro, pero eso es no haberse esforzado en entenderla y haber perdido 113 minutos de tu vida.

Con el cuchillo contra el espejo. ¿Un intento de invocar a Frank?
Uno de los puntos más fuertes de la historia es que trata relaciones y situaciones fascinantes y curiosas, como la existente entre Donnie y su psicóloga hipnotizadora que trata de entenderlo, o entre Donnie y su chica. No hay ni un solo personaje que no tenga carga de importancia y una gran profundidad, todos son metafóricos pero, al mismo tiempo, cercanos. Los diálogos son originales, ácidos, frescos y divertidos, me encanta la discusión entre D. y sus amigos sobre la asexualidad de los Pitufos y la importancia de la polla. Y luego está la conversación épica de Frank y Donnie en el cine.
“Why do you wear that stupid bunny suit?”
“… Why do you wear that stupid man suit?”
Los puntos paranormales de la película, además de la cuenta atrás (que mantiene una tensión y desconcierto constantes), hacen que surgan en el espectador dos preguntas simultáneas: “¿qué coño?” y “¡ah! ¿puede ser que…?”. El final es un “¡¡lo entiendo!!” seguido por un “¿pero entonces…?”. Y Donnie es un constante “¡cómo mola este tío!” mezclado con un poco de “¿pero éste chico…?”.
Donnie es desafiar el destino con la mente, apostar por la muerte y dar la vida.
Y qué más decir.
La BSO es perfecta, Jake Gyllenhaal está perfecto, los demás actores están increíbles.Recomendada absolutamente, aunque si la veis, puede que me lo recriminéis.
¡Ah! Eso sí, no veáis la secuela, es basura.

Una de fonética inglesa

La pronunciación es uno de los aspectos más ignorados a la hora de aprender idiomas, y es un hecho que, para los hablantes de muchas lenguas, puede terminar siendo una desventaja importante.
¿Por qué se suele tener una mala pronunciación?
Pongamos como ejemplo el castellano, idioma fácil de pronunciar donde los haya.Sólo tenemos 5 fonemas vocálicos (El inglés tiene 12, el francés 16, el alemán 13), y ya ni nos pongamos con los consonánticos.
Es esta facilidad la que hace que nos encontremos con muchas dificultades a la hora de pronunciar otros idiomas, al menos si queremos hacerlo bien. Ésto da lugar a que, si somos perezosos, nos salga nuestro característico acento, reconocido internacionalmente y a distancia (porque lo de hablar a volúmenes superiores a la media no es un simple estereotipo, es una verdad como un castillo).
Otro factor que dificulta una correcta pronunciación es la velocidad a la que hablamos (No en vano han catalogado al castellano como a uno de los idiomas más rápidos). Por supuesto, cuando cambiamos de idioma, especialmente si ya tenemos un poco de fluidez, lo intentamos hacer a la misma velocidad, lo cual hace que la pronunciación se vaya a tomar viento fresco (por no hablar de las incorrecciones gramaticales y léxicas).
Sumando a esto está otra diferencia fundamental: el ritmo del español. En español, todas las sílabas tienen la misma fuerza y  longitud. En inglés, por ejemplo, esto no es así, ya que se rige por las reglas del compás rítmico. Esto significa dos cosas, primero, que  las sílabas con el golpe de voz serán más largas que las átonas. Y segundo, que ciertas palabras tendrán más fuerza que otras.
Finalmente, una de las mayores desventajas en busca de una buena pronunciación se debe al factor social. Está como mal visto muchas veces tener interés e intentar pronunciar las cosas de manera correcta, suenas demasiado pijo, sofisticado, nerd… Es mucho mejor pronunciar como la mayoría, sin esforzarse, y que suene nuestro acentaco.
¿Cómo se posiciona la gente?
1: La pronunciación no importa: hablamos a la española
2: Estado de confusión
 3: Tras comprender la importancia de la pronunciación, ¡¡vamos a ello!
¿Es importante la pronunciación?
Pues sí, es bastante importante, y no es tarea fácil. Con la opción 1 no se nos entiende (otros castellanoparlantes sí, pero el resto del mundo no, salvo que estéis todos de fiesta bien contentos).
No es cuestión de que el objetivo número 1 a la hora de aprender una lengua sea pronunciar como un nativo. Eso es algo complicado, que implica muchísima práctica, y probablemente una buena inmersión lingüística. Pero sí conviene hacer el esfuerzo, intentar deshacerse de la parte más fuerte del acento nativo e intentar pronunciar de manera correcta.
¿Cómo mejorar la pronunciación?
  • Escuchando con atención: Porque sólo oír no es suficiente, es necesario prestar atención para aprender las reglas de pronunciación, y ya de paso, aprender a identificarlas, especialmente en las primeras fases de estudio de un idioma. Recomendaría además tener de manera escrita lo que está escuchando, especialmente en el caso de series / noticias… para mejorar la asociación de sonidos.
  • Repitiendo: Porque ver vídeos de kung-fu no hace que seas un experto en kung-fu. Si es posible, también ayuda grabarte mientras pronuncias, escucharte, y comparar con la pronunciación original, para así ver de manera más clara dónde están los fallos.
  • Aprendiendo la fonética del idioma: El paso más aburrido, lo sé, pero ayuda a asociar los sonidos con grupos de letras y hace que mejore bastante la pronunciación, además de poder aprender a leer cómo se pronuncia una palabra si la encontramos en el diccionario.

Posibles fuentes para escuchar: Afortunadamente hoy en día no andamos escasos de recursos gracias a Internet. Forvo, Wiktionary, películas (dobladas en el idioma a estudiar si no es versión original, y con subtítulos en ese mismo idioma), canales de noticias, series, podcasts… Servicios de idiomas online como Languagepod101 también cuentan con servicios para grabarte y comparar la pronunciación con la de nativos.

Pro-tip  

Por favor, por favor, por favor. Si queréis mejorar vuestra pronunciación en inglés, necesitáis informaros sobre el fenómeno de la vocal SCHWA, que es la vocal que se utiliza más en inglés, con diferencia. Y que el español no posee, con lo cual se nos hace dificil reproducirla.

La schwa es el sonido vocálico más común en inglés. Se trata de un sonido vocálico muy breve y neutro y, como todas las vocales, su calidad precisa varía según las consonantes adyacentes. Corresponde a la vocal inacentuada en muchas sílabas inacentuadas, como la a en about, la o en synonym, er en teacher o la or en doctor, etc. Por lo general, se describe como el sonido estadounidense “uh” o el británico “er”. En la pronunciación general del inglés estadounidense, la schwa es una de los dos sonidos vocálicos que se pueden convertir en vocal aproximante [ɹ], el sonido en palabras con sílabas “er” átonas, como en dinner, etc. En la mayoría de las variedades del inglés, el schwa sólo se da en sílabas átonas, pero en el inglés de Nueva Zelanda y de Sudáfrica, el sonido vocálico frontal laxo (como en la palabra bit) ha cambiado a abierto y posterior, con lo cual, en la actualidad, se asemeja a la schwa. En estos dialectos, este sonido presenta variantes tanto átonas como tónicas.

VIDEO EXPLICATORIO (En inglés)

1) Un punto interesante que hacees que la vocal schwa /ə/ es el único sonido en palabras tales como “a”, “the”, “of” y “that”. Practica estas palabras tan comunes. Ponte el video otra vez y vuelve a repetirlas hasta que las pronuncies a la perfección.

2) Súper importante: este sonido aparece en casi todas las palabras que contienen más de dós sílabas.

3) Nuestra particular profe considera que es imprescindible aprender a pronunciar este sonido si queremos pillar el acento y ritmo de la lengua inglesa. I agree with her 100%.

4) Otro punto significativo: es un sonido “unstressed”, es decir que, nunca va acentuado, siempre formará parte de una sílaba átona.

5) Y finalmente nos pone el ejemplo de “a cup of tea” / ə ‘kʌpə tiː/: una taza de té. Escucha y repite cómo lo dice ella y aprenderás a pronunciar la temida schwa.

 

Una de té

Hoy he aprendido que si el té llego a un país a través del mar, ese país lo llama “tea”. Mientras que si llega por tierra, entonces se le llama “Cha” (Como en Portugués). (*Esto es porque los puestos de Fujian y de Taiwan utilizan la pronunciación costera “te”, mientras que el Mandarín utiliza “Chá”)

aaaaDTYAjAXWsAAH4o5

Una de entrevistas

El otro día fui a una entrevista de trabajo. Requerían a alguien que tuviera conocimientos bilingues de Inglés y medios de Japonés. No había más requisitos por la dificultad de encontrar alguién así en una ciudad tan chiquita como la mía (Y esto me lo dijeron directamente en la entrevista).

Bueno, resulta al final que era un puesto para atención al cliente, parte en inglés y parte en japonés. Coincide que yo tengo exactamente los requisitos mínimos que necesitaban y ADEMÁS experiencia en el campo de trabajo que necesitaban. Pues no van y me dicen que quieren hacerme un contrato de prácticas de mierda para cobrar 700 euros mensuales. Pero si eso es lo que cobro yo al mes dando 20 horas de clase a la semana. ¿En serio? ¿Cuanta gente vas a encontrar en esta ciudad que tenga ese perfil? ¿de verdad ese es el valor que tengo yo para ellos? Es decir, sólo pones de requisito mínimo los dos idiomas por la dificultad de encontrar a alguien con eso, encuentras a alguien que encaja incluso mejor, y la das la merde de la merde. Muy bien.

Yo inevitablemente lo comparo con mi puesto en Irlanda, que era similar a éste, también de prácticas porque no tenía ni idea de este mundillo, y cobraba 1500 al mes. Pero en fin, si comparamos españa con otros paises siempre vamos a quedar decepcionados.

Les expliqué de forma más educada estás inquietudes mías, y me contestaron que claro, que toooodo el mundo entra en ese empresa con ese salario (Cosa que es mentira, porque a un buen amigo mío lo han contratado y le han ofrecido muuuucho más. Claro que su nivel de japonés es mucho mayor que el mío. Pero sigue siendo mentira que todos entran al mismo nivel.)

En fin, me dijeron un “hombre, se puede negociar y igual puede subirse algo. Haznos una contraoferta y la negociamos”.

Yo no se si esque mis expectativas quizá eran demasiado altas, igual vosotros os pensaréis que me lo tengo muy creido, pero es que me he puesto a pensar y no sé si me apetece hacer una contraoferta. He decido lo siguiente:

  • El dinero a mí realmente no me importa tanto. Estoy en una etapa de mi vida donde gracias a Dios no necesito mucho para vivir. Estoy feliz donde estoy currando ahora. Me cuesta llegar a fin de mes a veces, pero más o menos me costaría lo mismo donde me ofrecen y no tendría tanto tiempo libre. Que si quisiera más dinero, me pondría a dar clases privadas a 15 euros la hora y voilá.
  • El tiempo, eso sí que lo valoro. Donde estoy currando ahora, hay una empresa que me paga 13 euros la hora. La otra me paga 9 Euros la hora. Ésta gente me está ofreciendo 5.8 la hora. Me siento mucho más valorada en mi posición actual.
  • El ambiente de empresa. Donde estoy actualmente hay un buen rollo impresionante. Quizá en este otro sitio también lo haya, pero no lo sé. De momento sólo sé que los jefes se quieren aprovechar de mí. Y me mienten.
  • QUE YA TENGO EXPERIENCIA, NO NECESITO UN PUTO AÑO DE PRACTICAS. Que con esas cosas tragas cuando eres un moco que no ha trabajado en su vida, porque te toca tragar. ¿pero ahora? ¿Cuanto se puede tardar en entrenar a un nuevo miembro, 3 meses máximo? ¿Me van a dar un año de practicas cada vez que me cambie de empresa porque “el sistema que usamos nosotros es diferente”?
  • Que no quiero ser el típico español que se calla y se conforma por la posibilidad futura de un mejor puesto que no existe ahora pero que “a lo mejor” exisitirá.
  • Que valgo mucho más que eso

 

 

END OF RANT